中医院校来了“洋弟子”丨一位法国小伙以“决明”为名
2026-05-08 00:02 海报新闻
林决明曾在法国学习了五年的中医课程。但他很快发现,在法国,中医更像一个“知识体系”——他通过书本学习中药的性味归经、背诵功效主治,却未能亲手摸过每一株药材,更未能闻到它们的气味。“在法国,我已经对中医有一个基本的知识(认知)。来到中国以后,我才开始理解中国(中医)背后的文化和思想。中医不只是医术,更是中国人看世界的方式。”
在山东中医药大学,林决明走向百子柜,手指划过“枸杞”“菊花”“当归”等标签,最终停在“决明子”。拉开药斗,取出一小捧,合掌轻嗅。“在法国,它是教材上的一段文字。在这里,它是真实可感的东西。”他想起过去五年背诵的“决明子性寒,归肝经”,此刻才真正理解——闻到了它的气味,看到了它生长的土地,明白了为什么中国人说它“清肝”:因为在这种文化里,“肝”不只是器官,更是情绪的容器。
他后来了解到,决明子开出的小黄花,被中国唐代诗人杜甫描述为“著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱”;近一千年前的北宋诗人黄庭坚曾亲手种植决明子,制成药枕,并写下“枕囊代曲肱,甘寝听芬苾,老眼愿力余,读书真成癖”的诗句。林决明说,中国人很早就在用决明子,而黄庭坚的实践与诗作让他意识到:药材背后还有文化。这是他一开始没想到的。
更让林决明惊叹的是中医把健康融入生活的方式。他将决明子装入香囊挂在床头,给中国同学冲泡决明子枸杞菊花茶。“喝杯茶、戴个香囊,这不是‘吃药’,而是像呼吸一样自然的养护。中医看到的不是疾病,而是整个人的生活状态。”




